To fragrance or not? Para fragancia o no?

mujer-con-blanco-flor-para-blog.jpg

I still remember the first ‘perfume’ I ever wore. Todavía recuerdo el primer 'perfume' Yo nunca usaba. I was probably 9 or 10 years old and received a gift set that contained some strawberry smelling concoction that I absolutely adored. Yo estaba probablemente 9 ó 10 años y recibió un set de regalo que contenía algunas de fresas con olor concoction que yo adoraba absolutamente. It came with a matching lip gloss; much like Bonne Bell’s Lip smackers and I saved wearing both the perfume and the lip balm for special occasions. Llegó con un brillo de labios se pongan en venta, al igual que la Bonne Bell Lip smackers y yo llevaba guardado tanto el perfume y el protector labial para ocasiones especiales.

As a teenager, I graduated to more sophisticated fragrances like Blue Jeans (and I don’t mean the one made by Versace today), Babe Cologne, various scents by Coty and probably a few by Avon. Cuando era adolescente, me gradué a fragancias más sofisticadas como Blue Jeans (y no me refiero a la hecha hoy por Versace), Babe Colonia, varios perfumes de Coty y, probablemente, unos de Avon. Though this was the 70s, musk and patchouli never met my skin. Aunque se trataba de los años 70, almizcle y patchouli nunca se reunió mi piel. Whenever I caught a whiff of those scents, I just wanted to run away. Siempre Cogí un whiff de los perfumes, sólo quería huir.

My first real grown up perfume was Anais Anais by Cacherel. Mi primer verdadero crecido perfume Anais Anais fue de Cacherel. I still remember the beautiful feminine scent and bottle that reflected just how I felt at the time. Todavía recuerdo el hermoso aroma femenino y botella que refleja hasta qué punto me sentí en ese momento. Other favourites included Jean Louis Scherrer, a fresh scent with a more modern feel, and finally, Opium by Yves St Laurent. Otros favoritos incluyen Jean Louis Scherrer, un fresco aroma con un sistema más moderno se siente y, por último, Opium de Yves St Laurent.

Though I only wore fragrance for special occasions, I stopped wearing them shortly after the birth of my first daughter. Aunque yo sólo usaba fragancia para ocasiones especiales, dejé de usarlos poco después del nacimiento de mi primera hija. A few experiences, like the trial of Elizabeth Taylor’s ‘Poison’ (which truly reeked of something poisonous on my skin) and the near fainting spell in an elevator with someone who’d clearly over spritzed made me realize that what was heavenly to my olfactory senses, was possibly atrocious to others’. Unas pocas experiencias, como el juicio de Elizabeth Taylor's' Poison '(que realmente reeked de algo venenoso en mi piel) y la casi desmayo hechizo en un ascensor con alguien que claramente había más de spritzed me hizo comprender que lo que estaba a celestial mis sentidos olfativos, es atroz, posiblemente, a otros ». That, coupled with the fact the fragrances can exacerbate conditions like asthma and allergies made me give up perfumes for good. Eso, junto con el hecho que las fragancias pueden exacerbar condiciones como el asma y las alergias me hizo renunciar a perfumes para siempre.

And it seems like I’m not alone. Y parece que no estoy solo. A Un recent article in the New York Times reciente artículo en el New York Times states that the consumption of fragrances is declining. afirma que el consumo de fragancias está disminuyendo. “Perfume aversion seems to be tapping into a larger societal phenomenon that may have its origins in bans on cellphones and cigarettes: the idea that the collective demands of the public space trump one’s personal space.” "Perfume aversión parece estar tocando en un fenómeno más amplio de la sociedad que pueden tener su origen en la prohibición de teléfonos móviles y los cigarrillos: la idea de que las demandas colectivas del espacio público de triunfo un espacio personal."

There are times when I do miss using a fragrance, so I’ve been doing some research lately to find out if organic and natural perfumes have less of an impact on susceptible individuals. Hay veces cuando hago perder el uso de fragancia, por lo que he estado haciendo últimamente algunas investigaciones para averiguar si orgánicos y naturales perfumes tienen menos de un impacto en individuos susceptibles. I have a feeling that they won’t but I’ll let you know what I find out. Tengo la sensación de que no pero yo le permiten saber lo que averiguarlo.

Want to keep up to date on the latest in skin care and anti aging information? ¿Desea mantenerse al día sobre lo último en el cuidado de la piel contra el envejecimiento y la información? Visit this Visita este skincare blog el cuidado de la piel blog updated 3 times a week. actualizado 3 veces por semana. Sign up for our weekly newsletter with exclusive info and discounts on new products. Regístrese en nuestro boletín de noticias semanal con información exclusiva y descuentos en nuevos productos. Sign Up Here Regístrese aquí


Leave a Comment Déjanos tu comentario



Warning: fsockopen() [function.fsockopen]: unable to connect to twitter.com:80 (An operation on a socket could not be performed because the system lacked sufficient buffer space or because a queue was full. ) in D:\clients\pharmacymix\wp-includes\class-snoopy.php on line 1158