I still remember the first ‘perfume’ I ever wore. Je me souviens encore le premier "parfum" Je portais jamais. I was probably 9 or 10 years old and received a gift set that contained some strawberry smelling concoction that I absolutely adored. J'ai été probablement 9 ou 10 ans et a reçu un coffret cadeau qui contenait certains odeur de fraise concoction que je absolument adoré. It came with a matching lip gloss; much like Bonne Bell’s Lip smackers and I saved wearing both the perfume and the lip balm for special occasions. Il est venu avec un correspondant brillant à lèvres, un peu comme Bonne Bell Lip smackers sauvé et je porte à la fois le parfum et le baume à lèvres pour les occasions spéciales.
As a teenager, I graduated to more sophisticated fragrances like Blue Jeans (and I don’t mean the one made by Versace today), Babe Cologne, various scents by Coty and probably a few by Avon. Dès l'adolescence, j'ai obtenu mon diplôme à plus sophistiqués comme les parfums Blue Jeans (et je ne veux pas dire celle faite aujourd'hui par Versace), Babe Cologne, par différents parfums Coty et probablement un peu par Avon. Though this was the 70s, musk and patchouli never met my skin. Même si ce n'était les années 70, de musc et de patchouli jamais rencontré ma peau. Whenever I caught a whiff of those scents, I just wanted to run away. Chaque fois que je pris une odeur de ces parfums, je voulais juste de s'enfuir.
My first real grown up perfume was Anais Anais by Cacherel. Mon premier vrai grandi parfum était Anais Anais par Cacherel. I still remember the beautiful feminine scent and bottle that reflected just how I felt at the time. Je me souviens d'un beau parfum féminin bouteille et qui reflètent à quel point je me sentais à l'époque. Other favourites included Jean Louis Scherrer, a fresh scent with a more modern feel, and finally, Opium by Yves St Laurent. Autres favoris inclus Jean Louis Scherrer, un parfum frais avec un plus moderne et, enfin, l'opium par Yves Saint Laurent.
Though I only wore fragrance for special occasions, I stopped wearing them shortly after the birth of my first daughter. Bien que je ne portaient parfum pour les occasions spéciales, j'ai cessé de les porter à peu de temps après la naissance de ma première fille. A few experiences, like the trial of Elizabeth Taylor’s ‘Poison’ (which truly reeked of something poisonous on my skin) and the near fainting spell in an elevator with someone who’d clearly over spritzed made me realize that what was heavenly to my olfactory senses, was possibly atrocious to others’. Quelques expériences, comme le procès de Elizabeth Taylor "Poison" (qui est vraiment quelque chose de reeked toxiques sur ma peau) et la quasi-évanouissement sort dans un ascenseur avec quelqu'un qui avait clairement plus de spritzed je me suis rendu compte que ce qui était céleste à mon sens olfactif, est peut-être atroce pour les autres ». That, coupled with the fact the fragrances can exacerbate conditions like asthma and allergies made me give up perfumes for good. Que, de pair avec le fait que les parfums peuvent exacerber des maladies comme l'asthme et les allergies m'a fait abandonner pour de bon les parfums.
And it seems like I’m not alone. Et il semble que je ne suis pas seul. A Un recent article in the New York Times récent article dans le New York Times states that the consumption of fragrances is declining. indique que la consommation de parfums est en baisse. “Perfume aversion seems to be tapping into a larger societal phenomenon that may have its origins in bans on cellphones and cigarettes: the idea that the collective demands of the public space trump one’s personal space.” "Parfum d'aversion semble être de puiser dans un plus grand phénomène de société que mai a son origine dans l'interdiction de téléphones cellulaires et des cigarettes: l'idée que les revendications collectives de l'espace public un atout de l'espace personnel."
There are times when I do miss using a fragrance, so I’ve been doing some research lately to find out if organic and natural perfumes have less of an impact on susceptible individuals. Il ya des moments où je ne manquez l'aide d'un parfum, de sorte que j'ai fait récemment des recherches pour savoir si organique et parfums naturels ont moins d'impact sur les individus sensibles. I have a feeling that they won’t but I’ll let you know what I find out. J'ai l'impression de ne pas mais je vais vous faire savoir ce que je trouve.
Want to keep up to date on the latest in skin care and anti aging information? Vous voulez garder à jour de toutes les nouveautés dans les soins de la peau et la lutte contre le vieillissement de l'information? Visit this Visitez cette skincare blog blog de soins de la peau updated 3 times a week. mise à jour 3 fois par semaine. Sign up for our weekly newsletter with exclusive info and discounts on new products. Inscrivez-vous à notre bulletin d'information hebdomadaire exclusifs et des réductions d'infos sur les nouveaux produits. Sign Up Here Inscrivez-vous ici
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Posting tweet... Tweet publication ...
