I still remember the first ‘perfume’ I ever wore. Ainda me lembro do primeiro "perfume" Eu nunca usava. I was probably 9 or 10 years old and received a gift set that contained some strawberry smelling concoction that I absolutely adored. Eu era provavelmente 9 ou 10 anos de idade e recebeu um presente conjunto que continha algumas morango cheirar concoction que eu absolutamente adorado. It came with a matching lip gloss; much like Bonne Bell’s Lip smackers and I saved wearing both the perfume and the lip balm for special occasions. Ela veio com um brilho labial correspondência; muito parecida Bonne Bell's Lip vestindo smackers e me salvou ambos os perfumes e os lábios bálsamo para ocasiões especiais.
As a teenager, I graduated to more sophisticated fragrances like Blue Jeans (and I don’t mean the one made by Versace today), Babe Cologne, various scents by Coty and probably a few by Avon. Tal como um adolescente, me formei a fragrâncias mais sofisticadas como Blue Jeans (e não me refiro a uma feita por Versace hoje), Babe Colónia, vários perfumes Coty por alguns e, provavelmente, a Avon. Though this was the 70s, musk and patchouli never met my skin. Embora esta foi a 70s, almíscar e patchouli nunca conheceu a minha pele. Whenever I caught a whiff of those scents, I just wanted to run away. Sempre quando eu peguei um whiff desses perfumes, só queria fugir.
My first real grown up perfume was Anais Anais by Cacherel. Meu primeiro perfume era real cresceu em Anais Anais Cacherel. I still remember the beautiful feminine scent and bottle that reflected just how I felt at the time. Ainda me lembro do belo perfume feminino garrafa e que reflectia apenas como me senti no momento. Other favourites included Jean Louis Scherrer, a fresh scent with a more modern feel, and finally, Opium by Yves St Laurent. Outros preferidos incluiu Jean Louis Scherrer, um aroma fresco a um ambiente mais moderno sentir, e, finalmente, a Opium Yves Saint Laurent.
Though I only wore fragrance for special occasions, I stopped wearing them shortly after the birth of my first daughter. Embora eu só usava fragrância para ocasiões especiais, eu trago-lhes parou pouco depois do nascimento de minha primeira filha. A few experiences, like the trial of Elizabeth Taylor’s ‘Poison’ (which truly reeked of something poisonous on my skin) and the near fainting spell in an elevator with someone who’d clearly over spritzed made me realize that what was heavenly to my olfactory senses, was possibly atrocious to others’. Algumas experiências, como o julgamento de Elizabeth Taylor's "Poison" (que de reeked verdadeiramente algo venenoso em minha pele) e ao próximo desmaio feitiço em um elevador com alguém que deseja claramente ao longo spritzed me fez perceber que aquilo que foi a celestial olfactiva meus sentidos, foi possivelmente a outros atrozes ". That, coupled with the fact the fragrances can exacerbate conditions like asthma and allergies made me give up perfumes for good. Isso, combinado com o fato de os perfumes podem agravar condições como a asma e alergias me fez desistir de perfumes de bom.
And it seems like I’m not alone. E parece que não estou só. A recent article in the New York Times artigo recentemente publicado no New York Times states that the consumption of fragrances is declining. afirma que o consumo de fragrâncias está a diminuir. “Perfume aversion seems to be tapping into a larger societal phenomenon that may have its origins in bans on cellphones and cigarettes: the idea that the collective demands of the public space trump one’s personal space.” "Perfume aversão parece estar tocando em uma maior fenômeno social que podem ter as suas origens nas proibições de celulares e de cigarros: a ideia de que a demanda coletiva do espaço público pôr um pessoal do espaço."
There are times when I do miss using a fragrance, so I’ve been doing some research lately to find out if organic and natural perfumes have less of an impact on susceptible individuals. Não há momentos em que eu perca usando uma fragrância, por isso eu tenho vindo a fazer alguma investigação para descobrir se ultimamente orgânicos e naturais perfumes têm menos de um impacto em indivíduos sensíveis. I have a feeling that they won’t but I’ll let you know what I find out. Tenho a sensação de que eles não, mas vou deixar que você sabe o que eu descobrir.
Want to keep up to date on the latest in skin care and anti aging information? Quer manter-se atualizado sobre as últimas em cuidados da pele e anti envelhecimento informação? Visit this Visite este skincare blog pele blog updated 3 times a week. actualizados 3 vezes por semana. Sign up for our weekly newsletter with exclusive info and discounts on new products. Inscreva-se no nosso boletim semanal com descontos exclusivos e informações sobre novos produtos. Sign Up Here Registre-se aqui
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Posting tweet... Destacamento tweet ...
